7 millors eines per gestionar subtítols / CC a YouTube

7 millors eines per gestionar subtítols / CC a YouTube

YouTube és una plataforma de vídeo increïblement interessant amb alguns vídeos increïbles (i de vegades educatius), però si teniu problemes per entendre el que es diu en aquests vídeos, no són especialment útils.





Per a persones sordes o amb dificultats auditives, Subtítols tancats pot significar la diferència entre entendre perfectament o no entendre gens. A més, si l’idioma del vídeo que mireu no és el vostre primer idioma, els subtítols us poden ajudar a processar millor el que s’està dient. Millor encara, de vegades s’ofereixen subtítols en diversos idiomes, cosa que us permet veure contingut que mai no hauríeu entès.





Tot i això, malgrat la utilitat potencial dels subtítols, encara poden ser difícils d’aconseguir a YouTube. Transcripció de vídeos de YouTube pot ser llarg o costós.





Afortunadament, hi ha un bon nombre d’eines per aprofitar al màxim els vostres subtítols a YouTube. Tant si sou un creador que vol fer el vostre contingut més accessible com un espectador que prefereixi o necessiti subtítols, us oferim aquesta llista.

Subtítols oficials aportats pels fans / CC

YouTube ha canviat molt darrerament. Un dels canvis que va cridar molt l'atenció dels mitjans va ser l'addició d'un nivell de pagament anomenat YouTube Red , però es va afegir una altra característica nova que va passar relativament desapercebuda i que va ser Subtítols / CC aportats pels fans.



Això és una cosa que la gent demana des de fa molt de temps, i és agradable veure que finalment YouTube fa alguna cosa que gairebé universalment es veu positiva.

Els subtítols / CC aportats pels fans són exactament com sonen. Qualsevol que vegi un vídeo de YouTube pot afegir CC a aquest vídeo perquè el Creador l'aprovi més tard, si el Creador activa aquesta funció. Què significa això per a vosaltres? Això depèn de si sou creador o espectador.





Per a creadors

Diria que el CC és una part vital per tenir èxit a YouTube. Permeten que els vostres vídeos siguin accessibles al públic més ampli possible i demostren que us preocupen les persones que poden tenir problemes per escoltar-los.

Afortunadament, fins i tot si teniu una petita base de subscriptors, probablement algú us voldrà ajudar a transcriure els vostres vídeos. Si els vostres fans són apassionats pel vostre treball, és molt probable que almenys un d’ells vulgui ajudar-lo.





Per fer-ho possible, primer cal girar el commutador. Cap al vostre Creator Studio , obrir Comunitat i feu clic a Gestioneu els subtítols i CC . A partir d’aquí, feu clic a Icona de cremallera a la part superior dreta i feu clic a Activa tots els vídeos .

A continuació, podeu activar o desactivar això per a vídeos individuals accedint a Gestor de vídeos , seleccionant Edita en qualsevol vídeo i entrant a sota Configuració avançada .

Recordeu que haureu d’aprovar els subtítols / CC abans que es publiquin (per evitar que la gent pugui penjar subtítols / CC falsos, inexactes o ofensius), així que assegureu-vos de tornar a consultar a la secció Gestioneu els subtítols i CC fitxa de tant en tant.

Si els subtítols s’envien en un idioma diferent del que es troba al vostre vídeo, podreu veure una traducció de Google Translate; no és perfecta, però almenys sabreu que són aproximadament correctes.

I això és tot el que hi ha!

També us recomanem que feu un vídeo ràpid per notificar als vostres subscriptors aquesta nova possibilitat o que ho anuncieu al final del vídeo. La gent no pot fer servir una característica que no sap que existeix.

Per als espectadors

Si voleu afegir subtítols a un Creador que us agrada, el procés és senzill. Primer, aneu al vídeo per al qual vulgueu afegir CC o subtítols i feu clic a Icona d'engranatge a la part inferior dreta. A continuació, seleccioneu Subtítols / CC . Si no veieu aquesta opció, haureu d'enviar un missatge al Creador per indicar-los que activin els subtítols / CC aportats pels fans (com es descriu més amunt).

Tanmateix, si trobeu aquesta opció, vol dir que el Creador l'ha activada i que esteu bé. Hauria d’aparèixer una interfície on el vídeo es reprodueixi a l’esquerra i es pugui transcriure a la dreta. Si aporteu subtítols, assegureu-vos d’escriure tot el que passa únicament a través de l’àudio; això vol dir escriure efectes de so entre claudàtors o identificar quan algú fa accent o impressió intencionadament.

Si aporteu subtítols en un idioma diferent, us hauria de mostrar l'idioma original Subtítols a l'esquerra i permetre traduir a la dreta, cosa que facilita el procés que haver de tornar a transcriure el vídeo.

A continuació, envieu-los quan hàgiu acabat i espereu que el Creador els aprovi.

Amara

Anys abans que YouTube aconseguís habilitar els subtítols aportats pels fans, Amara va entrar en escena. Es va presentar com una plataforma per a subtítols multidisciplinaris i CC, i va ser adoptada per molts YouTubers.

A causa de la seva popularitat, singularitat i facilitat d'ús, es va convertir ràpidament en l'estàndard dels subtítols i CC gratuïts. Fins i tot avui en dia, amb els subtítols incorporats de YouTube, la comunitat Amara és forta. Podeu unir-vos com a creador, visualitzador o ambdós, però haureu de crear un compte de qualsevol manera.

El seu programari permet afegir fàcilment CC o subtítols en qualsevol idioma i tenen comunitats per als espectadors construïdes al voltant de fer accessibles els vídeos. Com a creador, obteniu un enllaç a cadascun dels vostres vídeos que podeu compartir perquè la gent afegeixi fàcilment subtítols, cosa que alguns podrien considerar preferible al mètode de YouTube, que està semiamagat a la configuració del vídeo.

Rev.

Rev és un servei perquè els creadors obtinguin els títols dels seus vídeos en anglès per només 1 dòlar per minut o subtitulats en un altre idioma per 7,50 dòlars per minut. Aquest és realment un servei increïble, econòmic i ràpid si necessiteu subtítols per als vostres vídeos.

El temps d’inversió sol ser molt inferior a 24 hores per als subtítols i inferior a 48 hores per als subtítols. A més, a només 1 USD per minut per als subtítols, només pagueu aproximadament 5 USD per un vídeo de YouTube de 5 minuts. Realment no es pot superar això. Molts youtubers de gran renom utilitzen aquest mètode regularment.

Llegendes de bricolatge

Voleu transcriure els vostres propis vídeos o els dels altres? Els subtítols de bricolatge haurien de fer-ho una mica més fàcil, ja que us permetran començar amb els subtítols automàtics de YouTube i fer-hi correccions.

com obtenir un fons de pantalla en moviment Windows 10

Els subtítols automàtics existeixen des de fa temps a YouTube, però són famosos per no ser els més precisos. Tot i així, és més fàcil començar amb una base imperfecta en lloc d’una pissarra completament en blanc. D'aquesta manera, podeu modificar algunes paraules aquí i allà, en lloc d'haver d'escoltar, posar en pausa i escriure frases senceres.

Per obtenir una creació gratuïta de subtítols que esperem que vagi una mica més ràpid que la transcripció bàsica, consulteu els subtítols de bricolatge.

Subtítols per a YouTube

Aquesta extensió de Chrome, com el seu nom indica, us permet afegir subtítols als vídeos de YouTube. Ara aquests subtítols no apareixeran del no-res (haureu de subministrar el fitxer .srt), però us permet veure qualsevol vídeo del qual tingueu els subtítols sense descarregar-lo.

Des de l’extensió, fins i tot podeu cercar subtítols a OpenSubtitles.org i Amara. Si sovint treballeu amb subtítols i voleu veure una pel·lícula o alguna cosa a YouTube que no tingui subtítols, doneu una oportunitat als subtítols de YouTube.

DownSub

Hi ha subtítols en un vídeo en línia que vulgueu desar localment a l'ordinador? DownSub pot obtenir subtítols de vídeos de llocs com YouTube, DramaFever, DailyMotion i molt més.

Això us permetrà veure el vídeo fora de línia amb subtítols o bé podeu millorar-ne. Tot i que vulgueu utilitzar-lo, és una eina fantàstica per capturar els subtítols de qualsevol vídeo que ja en tingui.

ccSubs

ccSubs és una altra opció per descarregar subtítols de vídeos de YouTube, però també es factura com un motor de cerca de vídeos ja subtitulats. Sembla que això es confongui amb el fet que també es poden trobar molts vídeos amb subtítols aquí, però no és un mal lloc per començar la cerca.

I, si teniu problemes amb DownSub, podeu enganxar enllaços aquí per descarregar subtítols en qualsevol idioma. Si alguna vegada necessiteu descarregar un vídeo de YouTube per acompanyar els vostres subtítols, això també és una opció amb altres eines .

Què recomanaríeu?

Aquestes són algunes de les eines més populars per tractar els subtítols a YouTube, però, què utilitzeu? Això pot ser com a creador o com a espectador.

Per obtenir més consells, aquí s'explica com afegir subtítols a una videotrucada.

Creieu que l’ús de subtítols i / o subtitulació de vídeos és important a l’època del vídeo en línia? Feu-nos saber els vostres pensaments als comentaris següents.

Compartir Compartir Tweet Correu electrònic Heu d'actualitzar el Windows 11 immediatament?

Windows 11 arribarà aviat, però hauríeu d’actualitzar el més aviat possible o esperar unes setmanes? Anem a esbrinar.

Llegiu a continuació
Temes relacionats
  • Internet
  • YouTube
  • Vídeo en línia
Sobre l'autor Skye Hudson(222 articles publicats)

Skye era l'editor de seccions d'Android i el gestor de formes llargues de MakeUseOf.

Més de Skye Hudson

Subscriu-te al nostre butlletí

Uniu-vos al nostre butlletí per obtenir consells tècnics, ressenyes, llibres electrònics gratuïts i ofertes exclusives.

Feu clic aquí per subscriure-us